Logboek |
|
Februari 2006 |
- Afronden van overzetten van webstek naar naar
webadres: www.djerma.nl
- Toevoegen van bespreking van het boek van Sandra
Bornand over de traditionele verhalenvertellers in de
Djermacultuur.
- Toevoegen van fotosessie over de winning van zout uit
grond op traditionele wijze.
- Toevoegen van een lijst van foto's en
tekeningen op de webstek.
- Controle uitgevoerd op de werking van de verbindingen
naar andere webstekken. Verbinding naar het Rosette
project hersteld. Nieuwe verbindingen over de Spelen van de
Gemeenschap van Franstalige en de culturele informatie
stek BaobabInfo.net toegevoegd.
|
|
November 2005 - Januari 2006 |
- Start gemaakt van overzetten van webstek naar naar
webadres: www.djerma.nl
- Toevoegen van les 12, inclusief de oefeningen en de
antwoorden.Tevens nieuwe woorden toegevoegd aan de
woordenboek (Djerma - Engels) (o.a: lichaamsdelen geleerd
in Les 10).
- Verbindingen naar Les 12 in Les 6 en Grammatica
feitenoverzicht "het werkwoord zijn" geactiveerd.
- Les 7.D.3 aangevuld met beschrijving over bepaald
meervoudvorm van zelfstandige naamwoorden eindigen op "yan".
- Nieuwe verbindingen naar andere wegstekken, artikel
over donu (Songhay gierstdrank) en over een zoektocht naar
zijn voorouders van de Miami Herald columnist Leonard Pitts.
- Verbindingen naar Les 11 geactiveerd of gespecificeerd
in Les 7, Les 9 [onder water] en Les 10. In Grammatica
feitenoverzicht "Vervoegen van werkwoorden" verbindingen
naar Les 10 en 11 geactiveerd.
- Inleiding van Antwoordenboek aangevuld (verbinding
naar antwoorden les 10-12).
- Verbeteringen:
- Les 5, oefening 2: Alboro kuku fo => Een lange man
- Les 6.D.4 gebruik van woorden "cijfer" en "getal" gecorrigeerd.
|
|
September - Oktober 2005 |
- Toevoegen van les 11, inclusief de oefeningen en de
antwoorden.Tevens nieuwe woorden toegevoegd aan de
woordenboek (Djerma - Engels) (o.a: fatta, fattandi).
- Mini fotowoordenboek aangevuld met foto's (bundu,
mudun, tafe, tako, tamu).
- De voorbeelden in de uitspraakgids een nieuwe opmaak
gegeven en de koppeling naar het geluid gerepareerd.
- Koppeling naar de geluidsfragmenten in lessen 1, 2 en
3 hersteld.
- Nieuwe verbindingen toegevoegd naar een artikel over
Kassey, een mythische vrouw in de mondelinge overgedragen
verhalen over het Songhayrijk, en naar een artikel over
polygamie onder Djerma (beide in het Frans).
- verantwoording: dank aan en referentie naar "Twee
Vandaag".
- Les 8.D.3, Tabel 5, "Boroyan si no habu." in plaats
van "... si ba ...".
|
|
Juli - Augustus 2005 |
- Toevoegen van les 10, inclusief de oefeningen en de
antwoorden.Tevens nieuwe woorden toegevoegd aan de
woordenboek (Djerma - Engels) (o.a: turi nya, nankulu, nangu kulu).
- Mini fotowoordenboek aangevuld met
foto's (buru, ciri,fakara, fobu).
- Nieuwe verbindingen toegevoegd over de "marcanda"
(rituele beledigingen), webstek familie Abdoulmoumine (Dosso)
en twee webstekken met overzichten van waar informatie
over Afrika te vinden is.
- Oude verbindingen gecontroleerd en zo nodig herzien.
- Veranderd:
- "nyano" naar "nyaŋo",
- Les 6, oefening 5: "tali kuu si" naar "tali kulu si"
- Woordenboek Djerma - Engels:
- Letter A alfabetisch gerangschikt
- Woorden uit Les 26 van "p" voorzien waar relevant
- Toegevoegde woord: "Almasihu" aan Les 9 en woordenboek
|
|
Mei - Juni 2005 |
- Toevoegen van les 9, inclusief de oefeningen, de
antwoorden en de vertaling van het verhaal in de intro.Tevens
nieuwe woorden toegevoegd aan de woordenboek (Djerma -
Engels).
- Mini fotowoordenboek gemaakt met overzicht van alle
foto's.
- Feitenoverzicht "het werkwoord zijn" is toegevoegd aan
Grammatica hulp.
- Ontkennende vorm van "ga" als vorm van het
werkwoord "zijn" toegevoegd aan paragraaf 8.D.3.
- Uitprobeerversie van interactieve
oefenles toegevoegd.
- Nieuwe verbinding naar (Engelstalige) stek met veel
foto's uit Niger.
- Nieuw symbool ingevoerd (~) om woorden te
markeren die een verschil in spelling en uitspraak hebben;
in woordenboek toegevoegd aan gondi, woorden met
hantum,
konda en ka ti.
- De volgende fouten zijn verbeterd:
- In paragraaf 6.D.3, tabel 3 voorbeelden 1 en 2: juiste
vorm van werkwoord "zijn" in NL vertaling toegepast.
- In paragraaf 7.D.2: "die" in plaats van
"deze" in voorbeelden.
- In antwoorden Les 1, oefening 1 vraag 11: araŋ = jullie i.p.v. jij.
- Djerma zin bij foto "fondo, fonda" verbeterd
(les 5, pop-up).
- In woordenlijsten van les 4 tot en met les 8 Engels in
ondersteunende teksten (alleen zichtbaar als muis over het
woord gaat) omgezet naar Nederlands. Tevens in Les 3, 6 en
8 (woordenlijsten) enkele woorden omgezet van Engels naar
Nederlands.
|
|
Maart - April 2005 |
- Menu lay-out van de startpagina, de uitspraakgids,
het antwoordenboek en het woordenboek verbeterd,
'waarschuwingen m.b.t. ontbreken van de navigatie op
de
individuele pagina's aangepast.
- Uitspraakgids: betere beschrijving van
"éénklanken".
- Les 8: foto gekoppeld aan "zaama" verbeterd,
enkele NL taalfouten gecorrigeerd.
- Pagina met "verantwoording" aangevuld met dank aan
ontwerper van het menu.
- Koppeling in kop van "Grammatica hulp"
gecorrigeerd.
- Verbinding in "lijst van dieren' opgenomen naar
webstek over Savanne varaan.
|
|
Februari 2005 |
- Toevoegen van les 8, inclusief de oefeningen, de
antwoorden en de vertaling van het verhaal in de
intro.
- Verbindingen naar les 8 op de andere pagina's
geactiveerd (Grammatica: vervoegen van werkwoorden;
les 4.D.3; les 6.D.5).
- Woordenboek (Djerma - Engels) is nu volledig voor
gebruik bij de cursus. Alle dierennamen uit de lijsten
van les 5 zijn ook toegevoegd.
- Pagina met verbindingen naar andere webstekken herzien, opmaak & controle
werking.
- Herzien en bijwerken van de grammatica inhouds- en
indexpagina's, nu gemakkelijker zoeken op deze pagina's.
- Oefeningen bij de lessen als aparte webpagina
opgenomen. Navigatie blijft hetzelfde (lijkt alsof het
één pagina is), maar:
- sneller laden van les en
- bij printen van de oefeningen worden alleen deze geprint en niet
hele les.
- Intro van les 3 als aparte webpagina opgenomen op
de laadsnelheid van de les te vergroten.
- Bijwerken van de webstekkaart.
|
|
Januari 2005 |
- Cursus beschikbaar voor computers
zonder internet (overhalen)
- Zoekoptie in startpagina
woordenboek toegevoegd
- Mogelijkheid tot zoeken in alleen
woordenboek toegevoegd aan zoekboxen op hoofdpagina's
|
|
December 2004 |
- Controle op spelfouten met MS FrontPage
- De introductiebladzijde bij de
lessen en de verantwoording zijn herschreven.
- Het Djerma woord bon is
herschreven als boŋ
- Les 2.C.3 is herzien (overgankelijke
en onovergankelijke werkwoorden en het lijdend
voorwerp)
- Woordenboek (Djerma -
Engels),
uitbreiding bij de letters A-F, de intro is
herschreven.
|
|
 |
Laatst herzien:
09 maart 2006
|
|