vti_encoding:SR|utf8-nl vti_author:SR|Dico Fraters vti_modifiedby:SR|Dico Fraters vti_timelastmodified:TR|09 Mar 2006 19:57:43 -0000 vti_timecreated:TR|26 Mar 2005 06:59:17 -0000 vti_title:SR|Zarma language course, lesson 9: Coro hinza vti_extenderversion:SR|5.0.2.2623 vti_lineageid:SR|{3C87A5A7-8DB6-44ED-BE4F-80AB90FC59C7} vti_backlinkinfo:VX|exercise_uk/lesson_9-exercises.html basic_uk/lesson_9.html basic_uk/sitemap-gc.html basic_uk/sitemap.html basic_uk/lesson_9-intro.html basic_uk/lesson_12.html basic_uk/lesson_13.html vti_nexttolasttimemodified:TW|06 Jan 2006 20:46:48 -0000 vti_syncwith_home.tiscali.nl\:21:TX|05 Nov 2005 14:30:14 -0000 vti_syncofs_home.tiscali.nl\:21:TW|05 Nov 2004 15:40:00 -0000 vti_syncwith_www.djerma.nl\:80:TR|06 Jan 2006 20:46:48 -0000 vti_syncwith_localhost\\d\:\\gebruikers\\dico\\websteks\\djerma_fp2002/d\:/gebruikers/dico/websteks/djerma_fp2002:TR|06 Jan 2006 20:46:48 -0000 vti_cacheddtm:TX|09 Mar 2006 19:58:12 -0000 vti_filesize:IR|94155 vti_cachedtitle:SR|Zarma language course, lesson 9: Coro hinza vti_cachedbodystyle:SR| vti_cachedlinkinfo:VX|Q|.././ Y|body01_index-page.html S|bg_nl-blues.gif K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html H|../exercise_uk/lesson_9-exercises.html K|lesson_9.html H|lesson_9-intro.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html H|javascript:\\ openmypagei1() K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html H|javascript:\\ openmypagef1() S|../fotoos/Les-9/Ber09_250.jpg H|javascript:\\ openmypagef2() S|../fotoos/Les-9/coro-hinza_p1webzk.jpg K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html H|../pronuciationguide/pronunciation.html S|../symbolen/Pronuciation.gif K|lesson_9.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif H|javascript:\\ openmypagev4() K|lesson_9.html H|javascript:\\ openmypagen2() H|javascript:\\ openmypagen6() H|javascript:\\ openmypagen12() H|javascript:\\ openmypagen13() K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_5.html K|lesson_5 K|lesson_9.html K|lesson_9.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_3.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html K|lesson_9.html S|../symbolen/copy-right1.gif H|http://www.onestat.com S|http://stat.onestat.com/stat.aspx H|http://www.onestat.com H|http://www.onestat.com H|http://www.onestatfree.com vti_cachedsvcrellinks:VX|WQUS|index.htm FYUS|basic_uk/body01_index-page.html FSUS|basic_uk/bg_nl-blues.gif FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FHUS|exercise_uk/lesson_9-exercises.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FHUS|basic_uk/lesson_9-intro.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html SHUS|javascript:\\ openmypagei1() FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html SHUS|javascript:\\ openmypagef1() FSUS|fotoos/Les-9/Ber09_250.jpg SHUS|javascript:\\ openmypagef2() FSUS|fotoos/Les-9/coro-hinza_p1webzk.jpg FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FHUS|pronuciationguide/pronunciation.html FSUS|symbolen/Pronuciation.gif FKUS|basic_uk/lesson_9.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif SHUS|javascript:\\ openmypagev4() FKUS|basic_uk/lesson_9.html SHUS|javascript:\\ openmypagen2() SHUS|javascript:\\ openmypagen6() SHUS|javascript:\\ openmypagen12() SHUS|javascript:\\ openmypagen13() FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FHUS|basic_uk/lesson_5.html NHUS|basic_uk/lesson_5 FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FHUS|basic_uk/lesson_3.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FKUS|basic_uk/lesson_9.html FSUS|symbolen/copy-right1.gif NHHS|http://www.onestat.com NSHS|http://stat.onestat.com/stat.aspx NHHS|http://www.onestat.com NHHS|http://www.onestat.com NHHS|http://www.onestatfree.com vti_cachedneedsrewrite:BR|true vti_cachedhasbots:BR|true vti_cachedhastheme:BR|false vti_cachedhasborder:BR|false vti_metatags:VR|HTTP-EQUIV=Content-Language en-gb HTTP-EQUIV=content-type text/html;\\ charset=windows-1252 generator Microsoft\\ FrontPage\\ 5.0 ProgId FrontPage.Editor.Document description Lesson\\ 9\\ of\\ the\\ Zarma\\ language\\ course;\\ about\\ interrogative,\\ use\\ of\\ 'ka\\ ti',\\ use\\ of\\ 'hay\\ kulu'\\ and\\ 'hay\\ fo',\\ indirect\\ discourse,\\ and\\ 'coro\\ hinza'\\ keywords Zarma,\\ Djerma,\\ greetings,\\ tun,\\ salan,\\ te,\\ kubey,\\ ka\\ ti,\\ ci,\\ jandi\\ Content-Language uk author Dico vti_charset:SR|windows-1252 vti_language:SR|en-gb vti_progid:SR|FrontPage.Editor.Document vti_generator:SR|Microsoft FrontPage 5.0