vti_encoding:SR|utf8-nl vti_author:SR|Dico Fraters vti_modifiedby:SR|Dico Fraters vti_timelastmodified:TR|29 Jan 2006 19:48:48 -0000 vti_timecreated:TR|09 Nov 2004 18:39:44 -0000 vti_title:SR|Dictionary Zarma - English, start page vti_extenderversion:SR|5.0.2.2623 vti_lineageid:SR|{2E885BAB-F1E7-47AB-837D-CD4FB9B2F862} vti_backlinkinfo:VX|dictionary_ze/ZarmaEnglish_S.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_T.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_U.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_O.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_P.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_R.html dictionary_ze/Dictionary_ZE.html dictionary_ze/content03_dictionary_ZE.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_L.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_Z.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_M.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_N.html dictionary_ze/Introduction_Dictionairy_ZE.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_I.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_W.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_J.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_K.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_Y.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_H.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_Ny.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_V.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_F.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_G.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_Ng.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_E.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_A.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_B.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_C.html dictionary_ze/ZarmaEnglish_D.html vti_syncwith_home.tiscali.nl\:21/djerma:TX|09 Nov 2004 18:39:46 -0000 vti_syncofs_home.tiscali.nl\:21/djerma:TW|13 Nov 2004 07:39:00 -0000 vti_syncwith_home.tiscali.nl\:21:TX|28 Feb 2005 21:54:22 -0000 vti_syncofs_home.tiscali.nl\:21:TW|05 Nov 2004 15:43:00 -0000 vti_nexttolasttimemodified:TR|29 Jan 2006 19:48:48 -0000 vti_syncwith_www.djerma.nl\:80:TR|29 Jan 2006 19:48:48 -0000 vti_syncwith_localhost\\d\:\\gebruikers\\dico\\websteks\\djerma_fp2002/d\:/gebruikers/dico/websteks/djerma_fp2002:TR|29 Jan 2006 19:48:48 -0000 vti_cacheddtm:TX|09 Mar 2006 19:15:34 -0000 vti_filesize:IR|8187 vti_cachedtitle:SR|Dictionary Zarma - English, start page vti_cachedbodystyle:SR| vti_cachedlinkinfo:VX|Q|.././ S|../achtergronden/bg_nl-yellows.gif S|../fotoos/startpaginaas/ICA10_mannen-in-gierst-afdekken-aren\\ copy_klein.jpg A|http://www.picosearch.com/cgi-bin/ts.pl H|http://www.picosearch.com/cgi-bin/index.pl S|http://www.picosearch.com/picosmall.gif H|http://www.picosearch.com/cgi-bin/ts.pl H|http://www.picosearch.com/cgi-bin/index.pl H|../basic_uk/credits.html S|../symbolen/DF_signatuur.gif H|http://www.onestat.com S|http://stat.onestat.com/stat.aspx H|http://www.onestat.com H|http://www.onestat.com H|http://www.onestatfree.com vti_cachedsvcrellinks:VX|WQUS|index.htm FSUS|achtergronden/bg_nl-yellows.gif FSUS|fotoos/startpaginaas/ICA10_mannen-in-gierst-afdekken-aren\\ copy_klein.jpg NAHS|http://www.picosearch.com/cgi-bin/ts.pl NHHS|http://www.picosearch.com/cgi-bin/index.pl NSHS|http://www.picosearch.com/picosmall.gif NHHS|http://www.picosearch.com/cgi-bin/ts.pl NHHS|http://www.picosearch.com/cgi-bin/index.pl FHUS|basic_uk/credits.html FSUS|symbolen/DF_signatuur.gif NHHS|http://www.onestat.com NSHS|http://stat.onestat.com/stat.aspx NHHS|http://www.onestat.com NHHS|http://www.onestat.com NHHS|http://www.onestatfree.com vti_cachedneedsrewrite:BR|true vti_cachedhasbots:BR|true vti_cachedhastheme:BR|false vti_cachedhasborder:BR|false vti_metatags:VR|HTTP-EQUIV=Content-Language en-gb HTTP-EQUIV=content-type text/html;\\ charset=windows-1252 generator Microsoft\\ FrontPage\\ 5.0 ProgId FrontPage.Editor.Document description This\\ is\\ the\\ Zarma\\ (Djerma)\\ -\\ English\\ dictionary\\ start\\ page.\\ The\\ dictionary\\ is\\ part\\ of\\ the\\ Zarma\\ language\\ course,\\ but\\ can\\ be\\ used\\ independently. keywords Zarma,\\ dictionary,\\ Djerma,\\ Dyarma,\\ Dyabarma,\\ Zabarma,\\ Adzerma,\\ and\\ Zarbarma,\\ language,\\ Niger,\\ Mali,\\ West\\ Africa robots index,follow revisit 30\\ days distribution global rating general Content-Language uk author Dico vti_charset:SR|windows-1252 vti_language:SR|en-gb vti_progid:SR|FrontPage.Editor.Document vti_generator:SR|Microsoft FrontPage 5.0