vti_encoding:SR|utf8-nl vti_author:SR|Dico Fraters vti_modifiedby:SR|Dico Fraters vti_timelastmodified:TR|21 Mar 2006 20:15:21 -0000 vti_timecreated:TR|09 Nov 2004 18:40:15 -0000 vti_title:SR|Zarma language course, lesson 6: Subu haabu vti_extenderversion:SR|5.0.2.2623 vti_lineageid:SR|{E4EEE7BE-1EA6-4B3A-AF44-5EA0FD5316B1} vti_backlinkinfo:VX|basic_uk/grammar/grammar_verbs02.html basic_uk/lesson_2.html basic_uk/lesson_6-intro.html basic_uk/grammar/grammar_verbs03.html exercise_uk/lesson_6-exercises.html examples_pro/baba.html basic_uk/sitemap-gc.html basic_uk/lesson_8.html basic_uk/sitemap.html basic_uk/lesson_4.html basic_uk/lesson_6.html basic_uk/lesson_12.html vti_nexttolasttimemodified:TW|09 Mar 2006 19:57:49 -0000 vti_syncwith_home.tiscali.nl\:21/djerma:TX|09 Nov 2004 18:41:28 -0000 vti_syncofs_home.tiscali.nl\:21/djerma:TW|13 Nov 2004 07:38:00 -0000 vti_syncwith_home.tiscali.nl\:21:TX|05 Nov 2005 14:30:12 -0000 vti_syncofs_home.tiscali.nl\:21:TW|05 Nov 2004 15:40:00 -0000 vti_syncwith_www.djerma.nl\:80:TR|27 Jan 2006 18:37:19 -0000 vti_syncwith_localhost\\d\:\\gebruikers\\dico\\websteks\\djerma_fp2002/d\:/gebruikers/dico/websteks/djerma_fp2002:TR|27 Jan 2006 18:37:19 -0000 vti_cacheddtm:TX|21 Mar 2006 20:15:22 -0000 vti_filesize:IR|104168 vti_cachedtitle:SR|Zarma language course, lesson 6: Subu haabu vti_cachedbodystyle:SR| vti_cachedlinkinfo:VX|Q|../ Y|body01_index-page.html S|bg_nl-blues.gif K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html H|../exercise_uk/lesson_6-exercises.html H|http://www.ethnologue.com/show_work.asp H|lesson_6-intro.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html H|javascript:\\ openmypagei1() H|javascript:\\ openmypagei2() K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html H|../pronuciationguide/pronunciation.html S|../symbolen/Pronuciation.gif K|lesson_6.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_6.html K|lesson_6.html H|javascript:\\ openmypagen1() H|javascript:\\ openmypagen2() H|javascript:\\ openmypagen3() H|javascript:\\ openmypagen7() K|lesson_6.html K|lesson_5.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_6.html S|../symbolen/arrowup_uk.gif K|lesson_6.html H|http://englishplus.com/grammar/00000018.htm K|lesson_6.html K|lesson_6.html K|lesson_3.html K|lesson_6.html K|lesson_4.html K|lesson_12.html K|lesson_8.html K|lesson_6.html S|../symbolen/copy-right1.gif H|http://www.onestat.com S|http://stat.onestat.com/stat.aspx H|http://www.onestat.com H|http://www.onestat.com H|http://www.onestatfree.com vti_cachedsvcrellinks:VX|WQUS|index.htm FYUS|basic_uk/body01_index-page.html FSUS|basic_uk/bg_nl-blues.gif FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FHUS|exercise_uk/lesson_6-exercises.html NHHS|http://www.ethnologue.com/show_work.asp FHUS|basic_uk/lesson_6-intro.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html SHUS|javascript:\\ openmypagei1() SHUS|javascript:\\ openmypagei2() FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FHUS|pronuciationguide/pronunciation.html FSUS|symbolen/Pronuciation.gif FKUS|basic_uk/lesson_6.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html SHUS|javascript:\\ openmypagen1() SHUS|javascript:\\ openmypagen2() SHUS|javascript:\\ openmypagen3() SHUS|javascript:\\ openmypagen7() FKUS|basic_uk/lesson_6.html FHUS|basic_uk/lesson_5.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FSUS|symbolen/arrowup_uk.gif FKUS|basic_uk/lesson_6.html NHHS|http://englishplus.com/grammar/00000018.htm FKUS|basic_uk/lesson_6.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FHUS|basic_uk/lesson_3.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FHUS|basic_uk/lesson_4.html FHUS|basic_uk/lesson_12.html FHUS|basic_uk/lesson_8.html FKUS|basic_uk/lesson_6.html FSUS|symbolen/copy-right1.gif NHHS|http://www.onestat.com NSHS|http://stat.onestat.com/stat.aspx NHHS|http://www.onestat.com NHHS|http://www.onestat.com NHHS|http://www.onestatfree.com vti_cachedneedsrewrite:BR|true vti_cachedhasbots:BR|true vti_cachedhastheme:BR|false vti_cachedhasborder:BR|false vti_metatags:VR|HTTP-EQUIV=Content-Language en-gb HTTP-EQUIV=content-type text/html;\\ charset=windows-1252 generator Microsoft\\ FrontPage\\ 5.0 ProgId FrontPage.Editor.Document description Lesson\\ 6\\ of\\ the\\ Zarma\\ language\\ course;\\ about\\ use\\ of\\ some\\ verbs\\ in\\ combination\\ with\\ prepositions,\\ the\\ indirect\\ object,\\ the\\ cardinal\\ numbers\\ above\\ 10\\ (11-20),\\ Use\\ of\\ 'ya\\ ...\\ no'\\ and\\ subu\\ haabu. keywords Zarma,\\ Djerma,\\ greetings,\\ cindi,\\ ce,\\ sabu,\\ zumbu,\\ jirbi,\\ tonton,\\ hay,\\ no,\\ no\\ nda Content-Language uk author Dico vti_charset:SR|windows-1252 vti_language:SR|en-gb vti_progid:SR|FrontPage.Editor.Document vti_generator:SR|Microsoft FrontPage 5.0