Abajadã
A K S
B L T
C M U
D N V
E Ŋ  W
F Ɲ X
G O Y
H P Z
I Q intro
J R info
logo of woman with pounder Flag of United Kingdom Nederlandse vlag      

Cawyaŋ Zarma Sanni

row of straw huts on the road to Zinder
print page

Dictionary Zarma - English

 

K

  k' \k\ // [ g', ga, kan, waato kaŋ, waati kaŋ]
(abbr. of kan) (conj.) when; which, that, who (L7)
(abbr. of ka) (aux.) (L15)
  ka (k') (SKd) \\ // [ga]
(aux.) to
a tun ka koy he arose to go to
wayna ga koy ka kaŋ
the sun goes down (lit. goes to fall)
a ye ka bare he turned around
  kaa {ka} \several\ //
1. \kaâ\ (v.) to come; (by extension) to arrive, to fall on (L2)
ay miila ay ma kaa araŋ do waato I was determined to come first to you
kubay bambata humburkumay kaa a gaa terror and great darkness fell on him
2. \kaa\ (v.) to remove, to take away, to substract; to release, to deliver (L8)
a n'iri kaa kambe buuyaŋ laalo wo dumi gaa he delivered us out of so great a death
kaa kabu, kaa kabo \\ (n.) substraction (G)
  kaaba \\ // [kaabu]
(v.) to be certain (of), to believe (in), to put one's trust in, to have faith in
  kaabay, kaaba/kaabayo {kaabey} \kaa bay\ //
(n.) false abura (tree in the Rubiaceae family; Mitragyna inermis)
  kaabe, kaaba {(SKd) kaabe, kaabo} \kaa be\ // (L10, 20)
(n.) chin, beard
foro kulu boŋo go tali, i na kaabe kulu hõse for every head is bald, and every beard clipped
a mana nga kaabe hanseyaŋ he did not trim his beard
  kaabi \\ // (L5)
(n.) (long nosed) mongoose (mammal)
  kabaaru, kabaaro \\ // (L13) [labaari, baru]
(n.) news, information, story, history
  kabu \ka bu\ // (L7) [laasaabu]
1. (v.) to count, to number; to make an inventory, a list, to take a census
koy ka borey kabu, zama ay ma borey laasaabo timmanta bay go to number the people, that I may know the sum of the people
  2. kabu, kabo \ka bu\ //
(n.) number, calculation, computation
fay kabu, fay kabo \\ (n.) division
kaa kabu, kaa kabo \\ (n.) substraction
sorro kabu, sorro kabo \\ (n.) multiplication
tonton kabu, tonton kabo \\ (n.) addition
  kaabu (SKd) \kaa bu\ // [kaaba]
(v.) to be certain (of), to believe (in), to put one's trust in, to have faith in
  kaagi \kaa gi\ // (L22) [kaaji]
(v.) to itch, to scratch
  kaïdiya ize \\ // (L5)
(n.) red velvet mite (animal)
  kaaji \kaa ji\ // [kaagi]
1. (v.) to itch, to scratch
  2. kaaji, kaajo \several\ //
2a. \kaa ji\ (n.) nerve, root, sinew; tenon (L10, 20)
zama a sinda kaaji hanno, hal a koogu because it had no root, it withered away
ankoru kaaji sinew of the hip
kaaji dumbu \\ (v.) to hamstring
2b. \kaa ji\ (n.) itch, itching, tickle [kaagi]
  kaako, kaakwa (kaakow, kaakowa} \kaa ko, kaa kwa\ //
(n.) newcomer, new arrival
  kala \ka la\$ // (L7, 24)
(conj.) until; unless, except; then, so, and (connection between clauses)
Kala me! \\ (interj.) Of course!; Only just!; Nothing but! (L18)
  kalam, kalamo {kalami, kalamo} \ka lam, ka lam o\$ // (L7)
(n.) pen, pencil
  kali \ka li\ // [keli]
1. (v.) to surround
ni g'ay kali mo da faaba baytuyaŋ you will surround me with songs of deliverance
  2. kali, kalo \ka li\ // (L7) [keli, kelo]
(n.) garden, vegetable garden, orchard. pasture
araŋ ma si ŋwa tuuri-nya kulu gaa kaŋ go kalo ra you shall not eat of any tree of the garden
reyzin kali \\ (n.) vineyard
  kalima \ka li ma\ [(SKd) kalmi]
1. (v.) to accuse, to inform against
da mo i di taali fo bora gaa, kal i ma kande a kalima if there is anything wrong in the man, let them accuse him
  2. kalima, kalima \ka li ma\ // (L24) [(SKd) kalmyoη, kalmyoηo]
(n.) (formal) accusation, indictment
i kande kalima laalo boobo a boŋ they brought against him many and grievous charges
  kalimakoy, kalimakoyo \\ // [(SK) kalmikow, kalmika]
(n.) accuser
ay ga maa ni sanno waato kaŋ ni kalimakoy to ne I will hear you fully when your accusers also arrive
  kalma, kalma \\ // (L8)
(n.) hoe (agricultural tool)
  kamba (see also kambe) \kam ba\ // (L22)
1. (v.) to turn aside, to leave the path, to wander, to go astray (by one's own fault)
2. (n.) def.sin. of kambe
  kambe, kamba \kam be\ // (L10, 20) [(SKd) kabe, kabo]
(n.) arm; (by extension) cubit
kamb'ize, kamb'izo {kambe-ize} \kamb i ze\ (n.) finger (L10, 20)
kamba ga sandi \\ (v.) to be tight fisted (expression; L8)
kambe gollo \\ (n.) elbow (L10)
kamba kar \\ (n.) cubit (unit of length); a salleyaŋo kamba kar waydu no the length was sixty cubits
kambe ŋwaaro, kamba ŋwaaro \\ (n.) left
kamba ŋwaaro gaa \\ (adv.) on the right hand side (L20)
kambe wo(w), kamba wo(w) \\ (n.) right
kamba wo(w) gaa \\ (adv.) on the left hand side (L20)
dandi kambe, dandi kamba \\ (n.) south, southward
azawa kambe, azawa kamba \\ (n.) north, northward
  kambo \\ //
(n.) side, part
Dandi kamba hirro sambu za Nyamay kambo gaa the south quarter was from the farthest part of Niamey
ne-haray kambo \\ (adj.) on the one side
ya-haray kambo \\ (adj.) on the other side
wayna funay kambo, wayna funa kambo \\ (adj.) on the east side, on the east quarter
wayna kaŋay kambo,wayna kaŋa kambo \\ (adj.) on the west side, on the west quarter
  kaamuusu, kaamuuso \\ //
(n.) dictionary
zarmaciine kaamuusu Zarma dictionary
  kaan (SKd) \kaan\ // [kaani; kaanu]
1. (v.) to be glad, to be happy; to be pleasant, agreeable
a go ga maa woodin, a bine go ga kaan mo he heard and was glad
  2. kaan, kaano, kaana* \several\ //
2a. \kaan, kaan o\ (adj.) sharp (L12)
2b. \kaan, kaan o\ (adj.) agreeable, pleasing, good tasting (L9)
kaan .. se \\ pleases (L9)
mate kaŋ a ga te ka kaan nga wando se how he may please his wife
  kaŋ \several\ //
1. \kaŋ\ (v.) to fall (L1)
a fuula kaη nuune his hat fell in the fire
kaŋ banda-banda \\ (v.) to fall backwards, a kaarukwa ma kaŋ banda-banda his rider falls backward; to fall from off, a kaŋ banda-banda nga goray haro boŋ (s)he fell from off his seat backward
kaŋ ga fun ... ra \\ (v.) to fall out of, .. ni hangawey mo ma kaŋ ka fun ni kambe ŋwaaro ra .. and will cause your arrows to fall out of your right hand
fun gaa ga kaŋ \\ (v.) to fall from, to fall out of, handariyayzey ga fun beena gaa ka kaŋ the stars shall fall from/out of heaven
kaŋ ganda \\ (v.) to fall to the ground, to fall down, tamo binde kaŋ ganda, the servant therefore fell down
kaŋ ... boŋ
\\ (v.) to fall on, a kaη ay tira boη it fell on my book
kaŋ ... ra \\ (v.) to fall in, into, among, feejo kaŋ guusu ra the sheep fell into a pit
  2. kaŋ {kan} \kaŋ\ // (L7) [k', g']
(rel.pron.) which, that, who
3. (conj.) when, whenever (abbrev. of waato kaŋ, waati kaŋ)
  kanandi, kanando \ka nan di\ // (L11)
(n.) pile, heap (one of several similar)
tuuri nya kanandi hinza ra afo ton one third of the trees were burnt up
ay ma du igu ra kanandi fo I should have the fifth
  kande# \kan de\$ // (L4)
(v.) to bring (lit. to come with); to give
i ga kande ni izey ka fun d'ey nangu mooro they will bring your sons from far
wa nooyaŋ ta araŋ game ra ka kande a se take from among you an offering to her
  kanga \several\ //
1. \kan ga\ def.sin. of kangay (1.)
2. \kan ga\ def.sin. of kangay (2.)
3. \kan ga\ def.sin. of kange
  kangaw, kangawo {kaηgow, kanga} \\ // (L16)
(n.) smaller Doum palm, has semi-edible nuts (Hyphaene thebaica)
kangaw-ize, kangaw-izo \\ doum date (fruit of doum palm)
  kangay, kanga {kaηgey, kaηgeyo} \several\ //
1. \kan gay\ (n.) horse picket, horse stall (or for any domestic animal) (L22)
a gonda bari kangay zambar waytaaci nga torkey bariyey se he had forty thousand stalls of horses for his chariots
a ga nga yeejo nda nga farka feeri kanga gaa he frees his ox and his donkey from the stall
2. \kan gay\ (n.) three stones for cooking tripod (L 22)
  kange, kanga {kaηge, kaηgo} \kan ge\$ // (L10, 20)
1. (n.) knee
ay se no kange kulu ga gurfa to me every knee will bow
2. (n.) corner, angle [lokoto]
ay ga haw kange taaca candi i ma fun looko taaca ra I will bring the four winds from the four quarters of the sky and will scatter them toward all those winds
  kani \ka ni\ // (L1) [jirbi]
(v.) to lie down, to rest, to go to bed; (by extension) to have sex
a jin ka kani nga nango ra he was laid down in his place
baa cin a laakal si kani bo even in the night his heart takes no rest
m'i kaa taray iri se neewo, zama iri ma kani nd'ey bring them out to us, that we may have sex with them
  kaani {kaan} \kaa ni\ // (L12) [kaan; kaanu]
1. (v.) to be glad, to be happy; to be pleasant, agreeable
a ma maa kaani nga goyo ra he should make his soul enjoy good in his labor
  2. kaani, kaaniyo {kaanio} \kaa ni yo\ // (L12)
(n.) sweetness, happiness
bine kaani \\ (n.) joy
te bine kaani \\ (v.) to be glad
  kaniyaŋ, kaniyaŋo \\ //
(n.) (act of) sleeping, lying down, resting
kaniyaŋ fuwo \\ (n.) bedroom, a sambu ka kond'a beene kaniyaŋ fuwo ra he carried him up into the bedroom
kaniyaŋ fu-izo \\ (n.) bedroom, ma kande ŋwaaro kaniyaŋ fu-izo ra bring the food into the bedroom
kaniyaŋ do \\ (n.) sleeping place (L7)
kaniyaŋ te \\ (v.) to lie down, ma ni kaniyaŋ te noodin hala mo ma bo lie down until the morning
  kankam {kaŋkam} \kan kam\ //
1. (v.) to oppress, to suppress
i goono g'i kankam they oppress them
2. (v.) to inconvenience, to annoy, to wrong
a ga talkey da alfukaarey kankam he has wronged the poor and needy
3. (v.) to press, to press tight
4. (v.) to be narrow
  5. kankam, kankamante, kankamanta* \kan kam, kan kam an te\ // (L5)
(adj.) narrow, squeezed
  kankami, kankamo {kaŋkami, kaŋkamo} \kan ka mi\ // (from kankam)
(n.) oppression, affliction
ay g'araŋ kaa Misira kankamo ra I will bring you up out of the affliction of Misira
  kaanu \kaa nu\ // [kaan]
1. (adj.) good, favourable (L8)
2. (v.) to please (L2); to taste good; to sharpen
araŋ biney ma kaanu rejoice (lit. Let you heart please)
a ga ba nga ma te haŋ kaŋ ga kaanu marga borey se he wishes to please the multitude
  kaŋyaŋ, kaŋyaŋo \\ //
(n.) fall; collapse
wayna kaŋyaŋ, wayna kaŋyaŋo \\ (n.) sunset
  kar \kar\ // (L2) [SKd karu]
1. (v.) to strike, to hit;
a n'a kar da takuba he struck it with the the sword
kamba kar
\\ (n.) cubit (unit of length); a salleyaŋo kamba kar waydu no the length was sixty cubits
2. (v.) to play an instrument;
hilli iyye kaŋ i ga kar
seven trumpets were given
  kaaray {karé} \\ // (L5)
(n.) (Nile) crocodile (reptile)
  kaaray wanday {karey wandey} \\ // (L5)
(n.) pink-backed pelican (bird)
  karga \kar ga\ // (L9, 24) [SKd kondye]
(n.) chair, wooden chair, (by extension) throne (as only chiefs had a wooden seat with a back; others had stools)
  kaari, kaaro \kaa ri\ // (L23)
(n.) light, brightness;
Irikoy ne kaaro se zaari
God called the light day
  kaari-ka, kaari-ka {gaari} \\ //
(n.) saddle
kaari-ka daŋ \\ (v.) to saddle
  karre, karra \kar ra\ // (L10, 20)
(n.) throat (not neck)
  karu (SKd) \ka ru\ // [kar]
see kar
  kaaru {karu} \kaa ru\ // (L2)
(v.) to climb, to mount (intransitive); to ride (domestic animal, bike, etc.)
  kaaruko, kaarukwa {karuko, karukwa} \\ //
(n.) rider, horseman;
bari nda nga kaarukwa the horse and his rider
  kaaruku \\ //
(n.) phlegm, mucus, sputum
  karyaŋ, karyaŋo {karyoŋ, karyoŋ} \kar yoŋ, kar yoŋ o\ //
(n.) (act of) hiting; playing an instrument; shooting (with a gun)
  kasu, kaso \ka su\ // (L15)
(n.) jail, prison
kasu hangasino \\ (n.) fellow prisoner
  kataaku, kataako \ka taa ku\ // (L12) [kwatagu]
(n.) board, plank; beam, bar
  katawa, katawa \\ // (L22) [tawa]
(n.) native ball made of stripes of cloth or of string
  kati \ka ti\ // [cabu]
(v.) to stumble, to trip
  kaati \kaa ti\ // (L21)
(v.) to wail, to cry out in distress; to thunder
  kaatibi \kaa ti bi\ // (L8) [dala]
(n.) unit of 5 francs in counting money
  kaatiyaŋ, kaatiyaŋo \\ // (L12)
(n.) wailing, yelling, shouting; threat;
boro folloŋ kaatiyaŋ ga naŋ araŋ boro zambar fo ma zuru
one thousand of your men will flee at the threat of one
beena kaatiyaŋ, beena kaatiyaŋo \\ (n.) thunder
  kawi \ka wi\ // (L24)
(n.) donu dissolved in water and milk
  kawra, kwawra \\ //
(n.) spoon, ladle; (by extention) fork;
kawra kaŋ gonda kambe ize hinza
a fork of three teeth
  kawye, kawya \kaw ye\ // (L17)
(n.) group of houses out of village, hamlet (may be larger or small)
  kay {key} \kay\ // (L13, 23)
1. (v.) to stop (motion), to halt, to cease, to stand (not to rise), be upright and stationary, to wait
fun ka kay \\ (v.) to stand up (to come from to stop)
hin ka kay \\ (v.) to withstand (to be able to stop)
tun ka kay \\ (v.) to stand up (to get up to stop)
Kay! \\ (interj.) Stop! (exclamation of disgust, surprise, warning, disapproval) (L15)
2. (v.) to weave, to braid, to plait
  3. kay, kayo {key, keyo} \kay, kay o\
3a. (n.) border, end
kay do {keydo} \kay do\ (n.) limit, verge
3b. \\ (n.) paddle
hi kay, hi kayo \\ (n.) oar
  kaayaŋ, kaayaŋo {kaayoŋ, kaayoŋo} \kaa yaŋ, kaa yaŋ o\$ // (L7)
(v.) arrival, coming; return
  kayandi (keyendi} \ka yan di\ // (L19) (from kay)
1. (v.) to cause to stop, to cause to stand
2. (v.) to put / place something on end / upright, to raise (up), to set up (right)
3. (v.) to assure, to affirm, (by extension) to execute;
nga kaŋ ga cimi ciiti kayandi borey kaŋ yaŋ go kankami ra din se he who executes justice for the oppressed
  kayante {keyanto, keyanta} \\ //(from kay)
(adj.) upright, straight; weaved;
a na i jine candi mo fondo kayante ra he led them also by a straight way
  kaydiya, kaydiya {keydii, keydia} \kay di ya\ // (L25)
(n.) rainy season, farming season
  kaayi, kaayo \kaay i, kaay o\ //
(n.) grandparents; ancestor, forefather, forbear (L26)
kaayi alboro \kaay i al bo ro\ (n.) grandfather, granddad
kaayi aru
\\ (n.) grandfather, granddad
kaayi way \\ (n.) grandmother, grandmamma
kaayi wayboro \kaay i way bo ro\ (n.) grandmother
kaay-kaayey \\ (n.) forefathers
  kaymi, kaymo {keymi, keymo} \kay mi\ // (L23) (from kay)
(n.) art or trade, art of weaving
kaymo te \\ (v.) to be interwoven;
wura no i n'a bankaaray kaymo te d'a her clothing is interwoven with gold
  kayna {keyna} \\ // (L5)
1. (v.) to be small
  2. kayna, kaniyo, kayna {keyna} \kay na, kay ni yo\ // (L5)
(adj.) little, small (never pred.adj.)(without noun ikayna)
kayna-kayna \\ (adv.) very small amount, very little (L18)
  kaynandi {keynendi} \kay nan di\ //
1. (v.) to make small; underestimate, not take somebody seriously; to humble, to humiliate, to offend;
i na ngey boŋ kaynandi they have humbled themselves
  2. kaynandi, kaynando {keynendi} \kay nan di\ //
(n.) person who humiliates somebody
  kaynanta {keynanta} \\ //
(n.) person who is not taken seriously, is humiliated
  kaynayaŋ, kaynayaŋo {keynyoŋ, keynyoŋo} \kay na yaŋ, kay na yaŋ o\ // (L25)
(n.) smallness
kaynayaŋ daŋ \\ (v.) to demote (lit. to put on smallness)
kaynayaŋ naŋ \\ (v.) to reproach (lit. to multiply smallness)
  kayne, kayno \kay ne\ // (L7)
(n.) younger brother or sister (or other close relative)
kayn'ize {kayne-ize} \kayn i ze\ (n.) child of one's younger sister or brother (L26)
  kayniyo, kayniya* {keynio, keynia} \kay ni o, kay ni ya\ // (L5)
(adj.) very little, very small
  kayyaŋ, kayyaŋo \\ //
(n.) height
  keli (SKd) \ke li\ //
1. (v.) to close off, to enclose [kali]
2. keli, kelo (n.) enclosure, garden [kali, kilo]
  kile \ki le\ //
1. (v.) to close, to close of, to enclose.
  2. kile, kila \ki le\ //
(n.) lock
  kiloo, kilaa \ki loo\ //
(n.) kilogramme; kilometre
  kmbiti \\ // (L5)
(n.) spurred tortoise (reptile)
  ko \ko\ //
1. (v.) to stop raining (L13)
2. (adv.) as soon as, immediately
  2. ko, koa \several\ // (L6)
2.a \ko, ko a\ (n.) Boabab (Adansonia digitata); monkey-bread (fruit of Baobab); Boabab flour (from seeds)
2.b \ko, ko a\ (n.) child [koca, koociyo, zanka]
  koca, koca (SKd) \ko ca\ // [ko]
(n.) little child, toddler, kid, preschooler
  koociyo, koociya {kociyo} \koo ci yo\ // (L21, L26) [ zanka, ko, koca]
(n.) small child, baby (may be relative to older person, not strictly according to size)
  koda, kodaa \ko da\ // (L26)
(n.) youngest child (when no more child is expected)
  kogné \\ // (L5) [kuregé]
(n.) squirrel (mammal)
  koogu \\ // [(SK) koogo]
(v.) to be dry; to dry, to dry out, to wither
  koko \ko ko\ // [zaara tiisi]
(n.) piece of cloth, fabric
  kokor \\ // (L24) [SK kokoru]
(v.) to do last, to do recently; to do subsequently (used in verb link constructions to give an adverbial flavour);
a kokor ga kaa he wound up coming,
a kokor ga ci ay se he finally told me,
ay kokor ga di a
I saw it at last
kokor banda borey \\ (n.) the last (people); kokor banda borey ga ciya sintina waney, sintina waney mo ga ciya kokor banda wane yaŋ the last will be first, and the first last
  kokorante \\ //
(adj.) last, final
  kokoro \ko ko ro\§ // (17)
1. (adv.) last, final
kokoro banda {kokor banda} \ko ko ro ban da\ (adv.) in the last place, last of all, at last
kokoro banda wanta \\ (ord. num.) last (L24) [bananta, banda wane]
  2. kokoro, kokora \ko ko ro\§ //
2a. (n.) end, ending;
zama baani boro gonda kokora hanno for there is a happy end to the man of peace
ni kokora ga ciya haŋ kaŋ ga humburandi your ending is to become something that will frighten
2b. (n.) wooden shuttle (for weaver's loom); reel of cotton
  kolkoti, kolkoto \kol ko ti\ // (L8)
(n.) corn, maize
  kollo \\ // (L8)
(n.) cricket (animal)
  kolnay \\ // (L5) [tantabal]
(n.) pigeon (bird)
  kolwen \\ // (L5)
(n.) vinaceous dove (bird)
kolwen gubba \\ (n.) touraco (bird)
kolwen kirya \\ (n.) speckled pigeon (bird)
  koma \ko ma\ // (L16)
(n.) hump
  komakoni \ko ma ko ni\ // (L16)
(n.) hump backer, hunch back person
  komni \\ // (L5)
(n.) savannah monitor (reptile)
  konda# \kon da\ // (L5)
(v.) to take (lit. to go with)
(n.) see also konday \kon da\, and kondo (\kon da\)
  konday, konda {konde; kondey} \kon day\ // (L26)
(n.) stepmother
  kondjandjé \\ // (L5)
(n.) millipede (animal)
  kondo, konda \kon do\ // (L10, 20)
(n.) back of skull, occiput
  kongu, kongo \kon gu\ // (L23)
(n.) leaf of kangaw palm tree
  konjiri \\ //
(n.) railway, train tracks
  konkayzeboŋlondikoy, konkayzeboŋlondikoyo \\ //
(n.) computer
  konkayzemiimandakomo \\ // [talfon, guuru sisiri]
(n.) telephone
  konku, konko {koŋku, koŋko} \\ //
(n.) tin, can, box
konko'ize {koŋki-ize, konkayze} \\ (n.) small box
  konni, konno \kon ni\ // [koroŋ]
(n.) warmth, heat; fever; malaria
  konnu \kon nu\ // [koroŋ]
(v.) to be warm; to have a fever
  koonu {konu, SKd koon} \koo nu\ // (L25)
1. (adj.) naked, empty
gaa-koonu, gaa-koono \\ (n.) nakedness;
a go nga kuuru fuwo ra gaa-
koonu he was uncovered within his tent
2. (adv.) alone
3. (v.) to be empty, to be naked
  kondyo, kondya (SKd) {konje, konja} \kon dye\ // [karga]
(n.) chair
  kopto, kopta {kobto, kobta} \\ // (L15)
(n.) leaf ; traditional salad based on leaves; peeling, vegetal skin;
a kobta si lakaw its leaf does not wither
  korbe, korbo \kor be\ // (L21)
(n.) ring for finger or ear or nose; circle
  korboto {koroboto} \\ // (L5)
(n.) frog (reptile)
  korfo, korfa {karfu, karfo (SK)} \kor fo\ // (L23)
(n.) rope, cord, lace
korfo hirrimi \\ (n.) noose (lit. snare rope)
  koroŋ {coron; korno} \ko roŋ\ // (L13) [konni, konnu]
1. (pred.adj.) hot, burning; warm, feverish
haw kaŋ ga koroŋ burning wind; hẽeni korno a great cry
futay koroŋ, fata koroŋ {futay korno, ~ korna} \\ (n.) wrath, fierce anger
2. (v.) to be hot; to burn, to have a fever
  korsol, korsolo {korsalo; korselo} \kor sol, kor sol o\ // (L15)
(n.) hot period (April - June); period spanning from after harvest, till when winter fodder is about to become exhausted
  korti \\ //
(n.) breach, cut;
a go g'ay bagu, korti go korti boŋ he breaks me with breach on breach
korti te \\ (v.) make cuttings; i ma si korti te ngey gaahamo gaa they do not make any cuttings in their flesh
  kortu \kor tu\ // (L11) [kottu; tooru]
1. (adj.) flat (deformed); niina kortu flat nose
2. (v.) to tear, to rip;
ay g'i gandey kortu I will tear the covering
kortu-kortu \\ (v.) to tear apart, to rip to pieces, to rend repeatedly, to rend into bits (L18) [tooru-tooru; bagu-bagu]
  kosandi \\ // [salanga]
(n.) shower; toilet
kosandi taafe \\ (n.) curtain
  kosaray \ko sa ray\ //
1. (v) to block, to bar from view
kosaray tafe \\ (n.) veil
  2. kosaray, kosara \ko sa ray\ //
(n.) block, wall, bar; ay m'a kosarayey zeeri I will break down its wall
te kosaray \\ (v.) to protect, to preserve
A ga te a se kosaray. He will protect it.
  kosongu, kosongo \ son gu\ // (L21)
(n.) commotion, racket, tumult; loud sound; pomp;
farahã kosongu \\ (n.) joyful and loud sound
hariyaŋ kosongu \\ (n.) tumult of waters
te kosongu
\\ (v.) to sound loudly
  kotikoti \\ // (L5)
(n.) (northern red-billed) hornbill (bird)
  koto \ko to\ // (L16) [toko]
1. (v.) to cough
kot-laala \kot - laa la\ (n.) tuberculosis
  2. koto, kota \ko to\ // (L16)
(n.) cough
koto beeri \\ (n.) cough with phlegm, throw up phlegm, expectorate
  kottu \kot tu\ // (L11) [kortu]
(v.) to tear, to rip (see kortu)
kottu-kottu \\ (v.) to rip to pieces, to rend repeatedly (L18)
  kourkour \\ // (L5)
(n.) ball python (reptile)
  koy \koy\ // (L1)
1. (v.) to go
Koy fa! \\ (interj.) Get out of here!; Scram! (L18)
koy ce gaa \\ (v.) to walk, to go on foot, to travel on foot (L12); boro danga zambar zangu iddu no, i go ga koy ce gaa about six hundred thousand travelled on foot
za ... gaa ka koy ... gaa \\ (interj.) from ... to ...; za Arnon gooro gaa ka koy Hermon tondo gaa from the valley of the Arnon to Mount Hermon
  2. koy, koyo \koy, koy o\ // (L6, 11) [bonkooni]
(n.) 2a. chief, master; 2b. owner, possessor; 2c. king, prince
  koyne \koy ne\ // (L7)
(adv.) again, once more; (with negative:) no more;
araŋ si ye ka di ay koyne you won’t see me any more
afo koyne /a koy ne/ (adj.) another; man no iri ga laami nda seeda fo koyne? why do we need another witness?
  koysa {koysow, /a} \koy sa\ // (L5) [hoisa]
(n.) great egret; heron, all species (bird)
  koytaray, koytara {koytarey} \sound file\ // (L22)
(n.) chieftaincy, kingdom, ruler ship
beene koytara \\ (n.) kindom of heaven
  koyyaŋ, koyyaŋo {koyyoŋ}\koy yaŋ, koy yaŋ o\ //
(n.) (act of) going, leaving; departure
w'araŋ koyyaŋ te go your wam
jina-koyyaŋ, jina-koyyaŋo \\ (n.) edification, moral and religious improvement, perfecting
  ku \ku\ // (L7, 13)
1. (v.) to be long, tall, lengthened
2. (v.) to collect, to gather, to pick up
  3. ku, kuuku, kuuko* \ku, kuu ku\ // (L5)
(adj.) tall, long
  kubanda \ku ban da\ // (L12)
(v.) to encounter, to meet by change; (by extension) to reach (out);
a ga fatta ka kubanda laabu fo koy wongu ra he goes to encounter another king in war
hirro kubanda Gaya dandi kambe the border reached to Gaya on the south
  kubandi (kubeyendi} \\ //
1. (v.) to cause to meet, to cause to assemble; to set against, to make the troops march and move up to the combat or battle;
zama ay na borey kulu kubandi care gaa for I set all men everyone against his neighbour
2. (v.) to complete, to execute, to accomplish, to finish;
kala nd'a na haŋ kaŋ a miila kubandi until he has executed the intentions of his heart
yaadin cine no a na fuwo cina ka kubandi d'a so he built the house, and finished it
3. (v.) to spent together;
i ga ngey jirbey kubandi albarka ra they shall spend their days in prosperity
4. (v.) to darken, to make dark
  kubay {kubey} \several\ // (L9)
1. \ku bay\$ (v.) to meet, to encounter;
sanda boro kaŋ zuru gondi se,
a ma koy ka kubay da muusu beeri
as if a man fled from a snake, and a lion met him,
a goono ga kaa ka ni kubay he comes to meet you
2. \ku bay\$ (v.) to fulfil;
iri goono ga hayey din hantum mo zama iri farahã ma kubay and we write these things to you, that our joy may be fulfilled
3. \ku bay\ (v.) accompany a young woman to her groom for the first time; to bring the trousseau to the bride, notably household things
  3. kubay, kuba (/kubayo) {kubey} \several\ //
3a. \ku bay, ku ba (/ ku bay o)\ (n.) darkness, blackness (L4);
daahir kubay no g'ay daabu surely the darkness will overwhelm me,
kubay da kubay-kubay zaari no a day of darkness and gloom,
nga mo na kaaro da kuba fay and he divided the light from the darkness
te kubay \\ (v.) to make black, moy ga te kubay-kubay the eyes will fail
3b. \ku bay, ku ba (/ ku bay o)\ (n.) meeting, encounter; the action of going to a meeting with an important person
3c. \ku bay, ku ba\ (n.) the action of taking a young woman to her groom for the first time
  kubayanto, kubayanta {kubeyanto, kubeyanta} \ku bay an to\ //
(n.) bride-to-be, young woman brought to her groom for the first time
  kubayko, kubaykwa {kubeykow, kubeykwa} \ku bay ko\ //
(n.) escort, companion of young woman to her groom
  kubaynda {kubey-nda, kubay da} \\ // (L17)
(v.) to meet with
  kubayni {kubeyni} \ku bay ni\ // (L9)
(interj.) welcome (greeting); felicitous encounter
  kubayyaŋ, kubayyaŋo {kubeyyoŋ, /o} \\ //
(n.) reception; hospitality
  kubu gorwa \\ // (L5)
(n.) stone partridge (bird)
  kudaku, kaduko \\ //
(n.) sweet potato (Ipomoea batatas (Linn.))
  kufu \\ // (L10)
1. (v.) to foam; to be troubled (made turbid, e.g. waters) [te kufu];
hansi ga kufu kaa nga meyo ra
the dog foams at the mouth
2. kufu, kufo
2a. \\ (n.) spew
kufu kaa \\ (v.) to spew;
i meyey go ga kufu kaa they spew with their mouth
te kufu \\ (v.) to foam
2b. (SKd) \ku fu\ (n.) lung
kuf-liηgi \kuf - liη gi\ (n.) bronchus
  kuuku \\ // (L5)
1. (n.) owl (bird)
2. (adj.) (see ku)
  kulba, kulba \kul ba\ //
(n.) gourd, calabash, bottle gourd
  kulu \ku lu\ // (L7, 12) (without noun ikulu)
1. (adv.) each, every (with singular nouns); all (with plural nouns);
amma boro fo kulu se ...
but to each one ...
2. (adv.) nothing, nobody (with negative); boro kulu si no there is nobody
hay kulu \\ (pron.) everything; nothing; anything (depending on context) (L9)
kulu nda yadin \\ (conj.) nevertheless, in spite of that, anyhow (L16)
  kumbakumba \\ // (L5)
(n.) flea (animal)
  kumbu \\ //
1. (v.) to weed
kumbu-hanga \\ (n.) swallow (bird) (ec)
  2. kumbu, kumbo \\ //
(n.) weeder, hoe for weeding
  kumsay, kumsa {kumsey, /a} \\ // [hirrimi]
(n.) snare (with spring);
m'ay batu k'ay waa da kumsa kaŋ i deeniya ay se keep me from the snare which they have laid for me
izelaalotaray kumsay, ~ kumsa \\ (n.) bondage of iniquity
  kuna \ku na\ // (L4, 20)
1. (adv.) within, inside, internally (L20)
2. (post.) inside, within (use sparingly) (see bine kuna) (L4)
3. (v.) divide, order, class, group, arrange
  4. kuna, kuna \ku na\ // (L10)
(n.) vagina (offensive) [dafe, wayborotaray]
kuni-ize, kuni-izo \ ku ni i ze\ (n.) clitoris
  kungu {kuηgu} \kun gu\ // (L18)
(v.) to be full, to be satisfied (food)
  kunta \kun ta\ //
1. (v.) to calculate, to compute
  2. kunta, kunta \several\ //
2a. \kun ta\ (n.) blanket, coverlet, garment; carpet (L15);
i na kunta fo sambu ka dake ngey boro hinka jasey gaa
took a garment, and laid it on both their shoulders
2b. \kun ta\ (n.) calculation, computation
  kunu \\ // (L5)
(n.) hedgehog (mammal)
  kurba \several\ // (L5)
1. \\ (v.) to row (a boat)
2a. \kur ba\ (v.) to knead dough, to mix while stirring
kurba-kurba \\ (adj.) dough
2b. \kur ba\ (v.) to be troubled, to be out of one's mind
3. \\ (n.) patch of land
  kuregé \\ // (L5) [kogné]
(n.) squirrel (mammal)
  kuri, kuro \ku ri\ // (L10, 20)
1. (n.) blood;
hincin da yeeji kuri the blood of goats and bulls
hansi kuri, hansi kuro \\ (adj.) violet [buguda-buguda]
kur-fondo, kur-fonda \kur - fon do\ (n.) blood vessel, vein, artery
kur-foolo, kur-foola \kur - foo lo\ (n.) blood vessel, vein, artery
kur-hoobu, kur-hoobo \kur - hoo bu\ (n.) blood vessel, vein, artery
kur-kuŋkuni, kur-kuŋkuno \kur - kuŋ ku ni\ (n.) blood clot
kur-liŋgi, kur-liŋgo \kur - liŋ gi\ (n.) blood vessel, vein, artery
kuri margu \\ (n.) the bruise
2. (n.) (black) rust (fungus affecting cereal crop)
  kurne, kurna \\ //
(n.) lot
kurne te \\ (v.) to cast lots [kurne catu];
ay ga kurne catu araŋ se I will cast lots for you
  kurɲe, kurɲo {kurñe, kurño; kurnye, kurnyo} \kurn ye\ // (26)
(n.) husband;
goboro wayboro ga ti wayborey kaŋ kurɲe bu se a widow is a woman whose husband died
  kuro \several\ //
1. \ku ro\ def.sin. of kuri
2. \ku ro\ def.sin. of kuru
kuuro \kuu ro\ //
def.sin. of kuuru
  kuru \ku ru\ // (L18)
1. (v.) to pasture, to shepherd
  2. kuru, kuro \ku ru\ //
(n.) flock, herd
  kuuru, kuuro \kuu ru\ //
(n.) skin, hide; leather
kuuru fu, kuuru fuwo \\ (n.) tent
  kuruko, kurokwa (kurko, kurkwa; kurkow, kurkwa) \ku ru ko, ku ru kwa\ //
(n.) sheperd, herder
  kuruyaŋ, kuruyaŋo {kuryoŋ, kuryoŋo} \kuruyaŋ, kuruyaŋo\ //
(n.) (act of) pasturing, shepherding
  kusa, kusaa \ku \ // (L16) [pointi]
(n.) hand forged nail, any large nail
  kusu, kuso \ku su\§ // (L9)
(n.) cooking pot, pan
kusu-bi, kusu-biyo \\ (n.) cooking pot for the preparation of millet
kusu-bundu, kusu-bundu \ku su - bun du\ (n.) stirring-spoon (stick, rod for turning paste)
kus-cinako, kus-cinakwa {kus-cinkow, kus-cinkwa} \\ (n.) ceramist, potter
taba kusu \ta ba ku su\ (n.) pipe (lit. tobacco cooking pot) (L24)
  kutubi \\ // (L25) [ŋwa ka kungu]
(n.) first day on new lunar year
  kuuyaŋ, kuuyaŋo (kuuyoŋ, kuuyoŋo; kuyan) \kuu yaŋ, kuu yaŋ o\ // (L7,25)
(n.) depth; height, length; waist-size
  kwaari, kwaaro \\ // (L15)
1. (n.) millet stalk(s)
kwaari-kwaari \\ (n.) cropland older than three year
kwaari tikse, kwaari tiksa \\ (n.) millet stubble
2. (n.) drought
  kwaara, kwaaraa {kwara} \kwaa ra\ // (L1)
1 (n.) village, town; city ; compound (of several houses)
kwaara boro, kwaara bora \\ (n.) villager, town-dweller, city-dweller
2. (adj.) def.sin. of kwaaray
  kwaaray, kwaaray, kwaara* {kwarey; kware} \kwaa ray\ // (L9)
(adj.) white
handu kwaaray \han du kwaa ray\ (n.) full moon, moon light (L23)
hamni kwaaray \\ (n.) gray hair
hari kwaaray \ha ri kwaa ray\ (n.) much diluted kawi (L24p)
gunguri kwaaray, gunguri kwaara \\ (n.) egg white
guuru kwaaray \guu ru kwaa ray\ (n.) aluminium, any shiny metal (L23p)
da gabi kwaaray \\ (adv.) with a strong hand (L18)
  kwataku, kwatako \kwa ta ku\ // (L12) [kataagu]
(n.) board, plank; beam, bar
  kwaayi, kwaayo {kway, kwayo; kwaay} \kwaa yi\ // (L6)
(n.) upper garment, sewed (as shirt, dress, blouse, jacket, etc.)
kwaay si \\ (adv.) naked ; a go ga dira kwaay si, taamu mo si he was walking naked and barefoot
   
   

Tips

Site Search Site Search
 
 
Dictionary Zarma - English
Zarma grammar book
Pronunciation guide
 
 

 


        disclaimer contact        
                   
      Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016      
     
Last updated: 20 Januari, 2016