Abajadã
A K S
B L T
C M U
D N V
E Ŋ  W
F Ɲ X
G O Y
H P Z
I Q intro
J R info
logo of woman with pounder Flag of United Kingdom Nederlandse vlag      

Cawyaŋ Zarma Sanni

row of straw huts on the road to Zinder
print page

Dictionary Zarma - English

 

F

 

fa \\ // (L18)
1. (adv.) very (used to intensify expression) ; Haggoy fa! Be careful!, Watch out!
2. (ind.det.) another, the other; wayboro fa ne the other woman said, i ma jare fa no wayboro fa se, jare fa i ma no afa se give half to the one (woman), and half to the other

  faaba \faa ba\$ // (L11)
1. (v.) to help, to aid; to save, to come to rescue of, to come to the aid of; manti ay no k'araŋ faaba i kambe ra didn't I save you from them (out of their hands)
  2. faaba, faaba \faa ba\ // (L11)
(n.) help, assistance, aid; rescue
faaba-faaba {faba-faba}\\ (n.) taxi, minibus
  faabako, faabakwa {faabkow, faabkowa} \faa ba ko, faa ba kwa\ //
(n.) rescuer, rescue-worker; liberator; protector
  faabayaŋ, faabayaŋo {faabyoŋ, faabyoŋo} \faa ba yaŋ, faa ba yaŋ o\ //
(n.) (action of) saving, aiding, rescuing
  faberu (F) \\ // (G)
(n.) February (Zarma normally use Muslim, lunar, calendar instead of Roman calendar)
  faadi, faado \faa di\ // [butik]
(n.) shop, store
  faadikoy, faadikoyo \\ // [butikkoy]
(n.) shopkeeper, retailer
  fafe, fafo \\ // (L10)
(n.) breast, bosom; iri gonda kayne wayboro fo kaŋ sinda fafa we have a little sister, she has no breasts
  faham# \fa ham\ // (L4) [maa]
(v.) to understand, to comprehend, to perceive (usually put nda/da before the object which follow the verb); a faham da woodin he understood it
  fahamandi {fahamendi} \fa ha man di\ //
1. (v.) to explain, to make someone understand
  2. fahamandi, fahamando {fahamendi, fahamendo} \fa ha man di\ //
(n.) that what makes it possible to understand
  fahamay, fahama {fahami, fahamo} \fa ha may\ //
(n.) understanding, thought
  fahamko, fahamkwa {fahamkow, fahamkowa} \fa ham ko, fa ham kwa\ //
(n.) a person who understands well and quickly
  fahamyaŋ, fahamyaŋo {fahamyoŋ, fahamyoŋo} \fa ham yaŋ, fa ham yaŋ o\ //
(n.) capacity to understand (noun)
  faka \ ka\ // (L11) [daŋ, haw]
(v.) to put on (as a man throws his robe about him), a ga nga boŋ faka da nga daabiro he puts on his garment himself; to be clothed
faka nda \\ (v.) to be clothed in; bora kaŋ go ga faka nda lin taafe the man clothed in linen
faka gaa \\ (v.) to be cothed with; i ga suniya faka a gaa they are clothed with purple
  faakaaray {fakare, fakaarey} \faa kaa ray\ // (L10)
1. (v.) to converse; to visit
  2. faakaaray, faakaara \faa kaa ray\ // (L10)
(n.) conversation; visit
  faala \faa la\$ // (L8)
1. (adj.) easy; (by extension:) cheap, not expensive
2. (v.) to be easy; to be cheap, not expensive
  3. faala, faalaa \several\ //
3a. \faa la\$ (n.) something cheap (not expensive)
3b. \faa la\ (n.) joist, beam, sleeper
  falaη (SK) {fanaη} \fa laη\ // [simbar]
(v.) to go / to crawl on all fours
  falaηko, falaηkwa (SK) {falaηkow, falaηkowa} \fa laη ko, fa laη kwa\ // [fananko, simbarko]
(n.) he/she/the one who goes on all fours; disabled, handicapped, incapacitated person
  falaw, falawa \\ // (23) [guuru kwaaray]
(n.) aluminium
  fanan {falaη} \fa nan\ // [simbar]
(v.) to go / to crawl on all fours
  fananko, fanankwa \fa naη ko, fa naη kwa\ // [falaηkow, simbarko]
(n.) he/she/the one who goes on all fours; disabled, handicapped, incapacitated person
  fandu, fando \several\ //
\fan du\ (n.) round flat mat (for sifting, bowl lid or fan) (L24)
\\ (n.) dune; hill, hillock; elevated part in terrain
  fansayaŋ, fansayaŋo {fensyoŋ, fensyoŋo} \\ // (from fansi)
(n.) (act of) digging, pulling out
  fansi {fensi} \fan si\$ // (L23)
(v.) to dig; dig up, unearth, pull out
  fansiko, fansikwa {fensikow, /a} \fan si ko, fan si kwa\ // (L6, 11)
(n.) digger
dey fansiko \\ (n.) well digger
  far {faru (SK)} \far\ // (L8)
(v.) to farm, to cultivate, to till
  farahã {farhan; farhã; farahãã} \ ra \$ // (L13) [te farahã]
1. (v.) to rejoice; to be happy, to be joyful
  2. farahã, farahãa {farhan; farhã} \ ra \* // (L13)
(n.) joy, cheerfulness
  farahandi {farhandi; farahendi} \fà ra han di\ //
(v.) to make cheerful; to bring joy
  farahante {farhante} \fà ra han te\ //
(adj.) cheerful, jolly
  farahanto, farahanta {farhanto, farhanta} \fà ra han to\ // (L6)
(n.) person who is cheerful
  farandi {farendi} \fa ran di\ //
(v.) to make to farm, cultivate
  faranto, faranta \fa ran to\ //
(adj.) farmed, cultivated, tilled
  fareeje, fareeja {fereeji, fareeji} \fa ree je\$ // (L16)
(n.) stick, block, brick, araŋ ma borey wo no subu kaŋ i ga fareeje kar you shall give the people straw to make brick
saafun fareeje, saafun fareeja \\ (n.) stick, block of soap
  farga \far ga\$ // (L19)
1. (v.) to be tired, to be fatigued; to tire oneself out
  2. farga, farga \far ga\ // (L19)
(n.) fatigue, tiredness
  farhã
see farahã
  farhandi
see farahandi
  farhante
see farahante
  farhanto, farhanta
see farahanto
  fari, faro \several\ //
1. \ ri\ (n.) cultivated field, (by extension) farm (L6) (from far)
far kaŋ i furu \far kaŋ i fu ru\ (n.) fallow, untilled land
2. \\ (F) (n.) (wheat) flour
  farikoy, farikoyo {farukow, farukowa} \ ri koy\ // (L11)
(n.) farmer, owner of a field or farm
  farkay, farka {farkey, /a} \far kay\ // (L1, 5)
(n.) donkey (domestic animal)
  farimi {farmi} \fa ri mi\ // (L23) (from far) [faryaŋ]
(n.) science or occupation of farming
  farsi {fersi} \far si\ // (L24) [fay]
1. (v.) to divide, to make into equal parts,
farsi bindi \\ (v.) to cut in half, to cut in two
farsi-farsi \far si - far si\ (v.) to make many parts
  2. farsi, farso {fersi, ferso} \far si\ //
(adj.) half, large part, ay arzaka farso half of my goods, hando farso full moon
  farsiko, farsikwa {fersikow, /a} \far si ko, far si kwa\ //
(n.) divider
  farsimi, farsimo \far si mi\$ // (L24) [jare]
(n.) fraction, part, half, portion of a division, farsimi taacante the fourth part
  faryaŋ, faryaŋo {faryoŋ, faryoŋo} \far y, far y o\ //
(n.) (act of) farming, cultivating
  farta \\ //
see fatta
  fata, fataa \fa ta\ // (L10, 20)
(n.) underarm; wing
  fatala, fatalaa \\ //
(n.) turban, ribbon; cloth
fatala fuula \\ (n.) headband (lit. hat of ribbon)
fatala taaro \\ (n.) loom (lit. ribbon net)
  fatama, fatamaa \fa ta ma\ //
(n.) (chicken) louse
  fatakoy, fatakoyo {fatkoy, fatkoyo} \fa ta koy, fa ta koy o\ // (L13) [curo]
(n.) wing owner, bird
  fatta {farta} \fat ta\ // (L5)
(v.) to go out, to exit, to leave; to come out, to go forth; to germ, to germinate
fatta (laabo) ra \fat ta (laa bo) ra\ (v.) to go out of (the country)
fatta taray \\ to go outside
  fattandi \fat tan di\ // (L7)
(v.) to make to leave, to make to go out, ma n'i fattandi kwaaro wo ra bring them out of that place
  fattanto, fattanta \fat tan to\ //
(adj.) leaving, outgoing; resigning
  fattayaŋ, fattayaŋo {fattyoŋ, fattyoŋo} \fat ta yaŋ, fat ta yaŋ o\ //
(n.) (act of) leaving, going out, going forth; resigning
  faw \\ //
(v.) to burst, to burst open, to crack, a gunda faw mo hal a teeley kulu gusam ganda his body burst open, and all his intestines gushed out
  faawa \faa wa\ // (L11) [wi, lutu]
(v.) to butcher, to dress a carcass for sale
  faawako, faawakwa {fawkow, /a; fawko, fawkwa} \\ // (L11)
(n.) butcher
  fay {fey} \fay\ // (L11) [farsi]
(v.) to divide, to separate, to divorce, to split up; to distribute, i ma laabo fay tubu se kurne boŋ to give the land for inheritance by lot
fay-fay {fey-fey} \\ (v.) to divide in a number of parts; i n'i fay-fay d'a kurne boŋ they were divided impartially by drawing lots
fay kabu, fay kabo \\ (n.) division (G)
fay nda {fey nda, fenda} \fay nda\ (v.) to leave alone, to separate oneself from, to drop, to let go of, to get away from (L22); a ma fay da baji kulu haŋyaŋ he should separate himself from alcoholic drinks
  fayandi {feyendi} \fay an di\ //
(v.) to pronounce a divorce
  fayanto, fayanta {feyanto, /a} \fay an to\ //
(adj.) divided, separated, divorced
  fayko, faykwa {feyko, feykowa} \fay ko, fay kwa\ //
(n.) separator, person who separates; intriguer, person who sows discord
  fayyaŋ, fayyaŋo {feyyoŋ, feyyoŋo} \fay yaŋ, fay yaŋ o\ //
(n.) (act of) dividing, separation, divorcing; a fayyaŋo jirbey ra ... the days of his separation ..
fay-fayyaŋ \\ (n.) confines, boundary
fay-fayyaŋ te
\\ (v.) to cause divisions
boro kaŋ ga fay-fayyaŋ daŋ borey game ra
\\ (n.) factious man, sectarian man
fayyaŋ tira
\\ (n.) bill of divorce
fondo fayyaŋ \\ (n.) crossroad
gay da fayyaŋ \\ (v.) to pass from; in d'ey mana gay da fayyaŋ I had scarcely passed from them
idda fayyaŋ jirbey \\ (n.) (menstrual) period
  feeji, feejo \fee ji\ // (L4,5)
(n.) sheep (singular; domestic animal)
feeji gaaru \~ gaa ru\ (n.) ram
feeji haabu \~ haa bu\ (n.) wool
feeji ham \\ (n.) mutton (meat of sheep) (L15)
feeji nya \\ (n.) ewe (has given birth)
feeji way \~ way\ (n.) ewe (has not given birth)
  feema, feemaa {feeme, feema} \fee ma\ //
(n.) oven, (hearth-)fire, fireplace; altar (for incense)
feema kangay, feema kangayo \\ (n.) oven stone
  fenetar, fenetaro (F) \fe ne tar, fe ne tar o\ // (L6p)
(n.) window
  fereeje, fereejo {fereeji, fereeja} \fe ree je\$ // (12)
(n.) stick, block, brick; araŋ ma borey wo no subu kaŋ i ga fareeje kar you shall give the people straw to make brick
saafun fareeje, saafun fareejo \\ (n.) stick, block of soap
  feeri {feri} \fee ri\ // (G) [fiti]
(v.) to untie; to open; to uncover; a ga tira feeri he will open the book
feer-feeri \\ (v.) to untie several knot on a cord
  feeriji, feerijo \\ //
(n.) interpretation, (act of) interpreting
feerijo ci \\ (v.) to interpret
  filaana, filaana \fi laa na\ // (L24)
(n.) a certain, so and so, such and such; nangu filaana no iri ga gata sinji our camp be in such and such a place (lit. in such and such a place we will make secure the leg-irons of the horses)
filaana nda filaana wo
\\ this one and that one
He, waane filaana! \\ (interj.) Come over here!
  firsa {firsow, firsa} \fir sa\ // (L5)
(n.) spitting cobra, cobra (reptile)
firsa guusu \\ (n.) cobra’s hole
firsa naaji \\ (n.) cobra venom
  fisandiyaŋ \\ // [ziibandi]
(v.) to stain, to blot, to soil
  firsi \\ //
(v.) to be sprinkled; to break forth, to come forth; a duvaŋo firsi ay bankaarayey gaa his wine is sprinkled on my garments, zama a ma si firsi i gaa se lest she break forth on them
  fisi \fi si\ // (L24)
1. (v.) to scratch around in the soil (like chickens); to burry; to be stained, to be spotted; to tease
  2. fisi, fiso \fi si, fi so\ // (L24)
(n.) garbage, sweepings, refuse; dustbin, garbage bin
  fiti \fi ti\ // (L10) [feeri]
1. (v.) to open; ay tun zama ya fu meyo fiti ay baakwa se I rose up to open the (house) door for my beloved
  2. fiti, fito \fi ti\ //
(n.) nest; small chicken coop
fiti-fita \\ (n.) duck (shoveler / garganey / chestnut-bellied sand grouse) (bird) (L5)
  fitilla \ til la\ // (L19)
(n.) lantern, lamp
fittilla korfo, fitilla korfa \\ (n.) wick
  fo \several\ //
1. \\ (card.num.) one, 1 (L3) (abbr. of afo)
afo-fo \a fo - fo\ (interj.) one by one, one each (L8)
2. \fo\ (pron.; adj.) which (L9) (abbr. of wofo)
  foo {fo} \several\ //
1. \fòò\$ (v.) to greet, to salute (L2)
2. \fôô\ (v.) to hunt (game) (L13)
  foobu, foobo \foo bu\ // (L10)
(n.) clay water pot, crock, pitcher
  fofo {foofo} \ fo\ // (L2)
(adv.) hello, thanks, greetings; (by extension) hail, rejoice
wa fofo! \\ (interj.) rejoice!
  folloŋ {follon} \\ // (L18) (abbr. of afolloŋ)
(adv.) only one, the one; boro folloŋ the one man
banda folloŋ \\ (adj.) levelled out, even
  folloŋka {follonka} \\ //
(adv.) (the) same; sole, single;
ni ize follonka your only child, boro follonka kaŋ ... one who ..., boro follonka no the same man
  foolo, foola \foo lo\ // (L19)
(n.) hag, sack, wallet, bag, a na nzarfu kilo wayga haw foolo hinka ra he bound two talents of silver in two bags
nooru foolo \\ (n.) purse [nooru lonko]
  fonda \fon da\ // (L7) (see also fondo)
(interj.) welcome, well done (used in greetings, derived from fo nda)
fonda kaayan \\ (interj.) welcome
fonda goy \\ (interj.) good work, well done
  fondey \\ // (L5)
(n.) Coke's hartbeest (mammal)
  fondo, fonda \fon do\ // (L5)
(n.) road, way (like French 'chemin'), path
fu fondo \fu fon do\ (n.) a way home, home road
  fongandi \\ // (from fongu)
(v.) to remind; (by extention) to proclaim;
Ma borey fongandi nda hayey din Remind them of these things
Wa i fongandi kaŋ a maa ga beeri Proclaim that his name is exalted
  fongu# \fon gu\ // (L26)
1. (v.) to remember; cin ra ay ga fongu nda ni doono I remember your song in the night
2. (v.) to reflect, to consider; ay fongu waato jirbey, za doŋ-doŋ jiirey nooya I have considered the days of old, the years of ancient times
  foono, foona \foo no\ // (L5)
(n.) monkey (mammal)
foono bi \\ (n.) baboon (mammal)
foono kirey \\ (n.) patas monkey (mammal)
foono sunfay {foon-sumfey} \~ sun fay\ (n.) bristlegrass (lit. monkey's tail)(Aristida stipoides Lam.)
  foor-guuri, foor-guuro \foor - guu ri\ // (L10) [foori-ize, ~-izo]
(n.) testicle
  foori, fooro \\ // [gaani]
(n.) feast, celebration; game; dance; mirth
foori batama \\ (n.) location of feast; playground
foori batama dooni \\ (n.) song of location of feast
foori hari \\ (n.) pleasure (lit. feast thing)
  foori-ize, foori-izo \foo ri - i ze\ // (L10) [foor-guuri, foor-guuro]
(n.) testicle
  fooru {foru} \several\ // (17)
1. \foo ru\ (v.) to feast; to play; to dance, ma fooru sanda jeer'ize dance like a young gazelle
2. \foo ru\ (v.) to skin (an animal) a go g'i gaa-kuuro fooru ka kaa i gaa he flays their skin from off them
  3. fooru, fuuro \foo ru, foo ro\$ // (L10)
(n.) scrotum
hayni fooru, hayni fuuro \\ (n.) Pearl millet smut disease (pathogenic plant fungus)
  foto \fo to\ //
(n.) photo
  fotoforo \\ // (L5)
(n.) carp species (Cyprinidae) (fish)
  fotto, fotta * \\ //
(adj.) bitter; hari fotto bitter water, canse fotto bitter jealousy
fotto-fotto \\ (adj.) slightly bitter
  fottu \\ // (L18)
(v.) to be bitter, to become bitter, araŋ ma si fottu i gaa don’t be bitter against them
  foy \several\ //
1. \foy\ (v.) to spent, to pass the daytime (L2)
2. \foy\ (v.) to pass the middle of the day (L7)
  foy, foyo \foy, foy o\ // (L16)
(n.) sauce, gravy to go on dish
foy jinay \\ (n.) spice, seasoning, condiment
  fooyaŋ {foyaŋ} \\ // (L12) (abbr. of afooyaŋ)
1. (ind.pron.) some (always in combination with noun)
boro fooyaŋ\\ (ind.pron.) some, some people; i ra boro fooyaŋ some of them
  2. fooyaŋ, fooyaŋo \several\ //
2a. \fôô yaŋ, fôô yaŋ o\ (n.) hunting (L13); a koy fooyaŋ ka ganji ham fo wala curo fo di he hunts any animal or bird he sees, a kaa ka fun nga fooyaŋo do he came in from his hunting
2b1. \foo yaŋ, foo yaŋ o\ {fooyoŋ} (n.) (act of) greeting, salutation; hala fooyaŋ woofo dumi no woone what kind of salutation this might be;
2b2. (n.) (act of) thanking, thanks, gratitude [saabuyaŋ]
  foyray, foyra \\ //
1. (n.) disgrace, contempt i ma daabu nda foyray let them be covered with disgrace
2. (n.) pain, foyray n'a di sanda wayboro kaŋ go ga hay-zaŋay cine pains have taken hold on her, like the pains of a woman in labor
  foyyaŋ, foyyaŋo \foy yaŋ, foy yaŋ o\ // (L7)
(n.) state of being during the day
  franse, fransi \\ // (L6)
(adj.) French
fransi boro \\ (n.) Frenchman / Frenchwoman
  fu, fuwo {hu, huo (SK)} \fu, fu wo\ // (L1)
(n.) house, home
fu borey \fu bo rey\ (n.) members of one's immediate family (L26)
fu fondo, fu fonda \fu fon do\ (n.) a way home, home road (L5)
fu koy, fu koyo {fukoy; fu-koy} \\ (n.) proprietor, home-owner; head of a house (L11)
fu me, fu meyo \\ (n.) (house) door
kuuru-fu, kuuru-fuwo \\ (n.) tent
  fufule \fu fu le\ //
1. (v.) to steam, to cook using steam
  2. fufule, fufula \fu fu le\ // (L13)
2a. (n.) humidity
2b. (n.) heat, hot weather; hargu nda fufule (dry) cold and (moist) heat
  fuula, fuulaa \fuu la\ // (L11)
(n.) hat (not straw hat), beret; a na fuula daŋ nga boŋo gaa he set a hat on his head
fatala fuula \\ (n.) headband (lit. hat of ribbon)
koytaray fuula \\ (n.) crown
  fulanzam \fu lan zam\ // (L13)
1. (v.) to rest, to take rest; ay si fulanzam, kala ... I will not rest, until ...
2. (v.) to be at ease, to be on holidays, to take a vacation
3. (v.) to breathe, to breathe in
  fulanzam, fulanzamo \fu lan zam, fu lan zam o\ // (L25)
(n.) eleventh month of lunar year
  fulanzamay, fulanzama \\ //
1. (n.) rest, pause, break; ay sinda fulanzamay I have no rest
2. (n.) vacation, holidays
  fullu, fullo \\ // (L10)
(n.) anus
  fumbandi \fum ban di\ //
(v.) to make stinking, smelly; hamni bi buuko yaŋ ga waddi teeko jiyo fumbandi dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor
  fumbu \fum bu\ // (L16,12)
1. (v.) to rot, to consume away
2. (v.) to be corrupt, to become corrupt; i fumbu care banda they have together become corrupt
3. (v.) to stink, to smell badly
  fumbuyaŋ, fumbuyaŋo {fumbyoŋ, fumbyoŋo} \fum bu yaŋ, fum bu yaŋ o\ //
1. (n.) rot, rottenness, decay
2. (n.) stench (of rotting)
  fun {(SK) hun} \several\ //
1. \fun\$ (v.) to come from, to come of something, to take away (L5, 8)
fun gaa ga kaη \\ (v.) to fall from; handariyayzey ga fun beena gaa ka kaŋ the stars shall fall from heaven
2. \fun\\$ (v.) to make a vehicle go, to drive, to row (a boat)(L18)
hi funkoy, hin funkoyo \\ (n.) rower, oarsman, oarswoman; shipmaster
  funa \fu na\ // (L10)
(v.) to live, to be alive (not to reside); Ize woodin ga funa, wala? Shall that child then live?
  funandi \\ //
(v.) to give live
  fundi, fundo \\ // [biya]
(n.) live, breath of live, source of live, soul; Ya ay fundo, ifo se no ni goono ga taagum? Why are you in despair, my soul?
  fundikooni, fundikoono* \\ //
1. (adj.) living; zanka fundikoono the living child, buuru fundikoono the bread of live
2a. (n.) living creature; fundikooni kulu kaŋ ga nyooti ndunnya boŋ every living thing that moves on the earth;
2b. (n.) the living, fundikoono nda buukwa the living and the death, (by extension) spirit, soul
  fune, funo* {funi, funo} \fu no\ //
1. (adj.) pierced, perforated, broken; gulla funo yaŋ kaŋ yaŋ si hari gaayi broken cisterns, that can hold no water
2. (n.) hole, gap, breach
  funsu \fun su\ // (L17)
1. (v.) to breath out, to blow out, to exhale, a funsuyaŋo gana ka funsu a boŋ his breath blows on it
2. (v.) to blow, ay n'a funsu I blew it away; (by extension) to heat up; (by extension) to fight
danji funsu \\ (v.) to fight a fire; to heat up a fire/oven; i ma danji funsu i boŋ, i m'i mannandi sabbay se blow the fire on it, to melt it
funsu ga \\ (v.) to blow upon
  funsuyaŋ, funsuyaŋo \\ //
(n.) breath
  funyaŋ, funyaŋo \\ //
(n.) rise
wayna funyaŋ, wayna funyaŋ
o \\ (n.) sunrise
  furkange, furganka {furu kange; furkaŋga} \fu kan ge\ // (L24) [boŋ dake]
(n.) cushion, pillow (lit. toss the knee)
  furkusu, furkuso (furgusu} \fur ku su\ //
(n.) millet flour ball boiled in water
  furo \fu ro\ // (L5)
(v.) to enter, to go into; furo fuwo ra to enter the house
  furu \fu ru\ // (L13)
1. (v.) to throw out, to throw away, to toss, to cast; wa si araŋ naanayo furu don’t throw away your boldness
2. (v.) to abandon, to reject, to discard, to abort, to forsake; ma s'ay furu zeenay jirbey ra don’t reject me in my old age
furu ganda \\ (n.) sandal
furu kange
{furkange} \fu ru kan ge\ (n.) cushion, pillow (lit. toss the knee) (L24) [boŋ dake]
  futandi {futendi} \fu tan di\ //
1. (v.) to make angry, to provoke; ay g'araŋ futandi I will make you angry, iri ma si care futandi let’s not provoking one another
2. (v.) to make someone malignant
  futay, futa {futey, /a} \fu tay, fu ta\ //
1. (n.) anger; zama iri jirbey kulu bisa ni futa ra for all our days have passed away in your anger
futay koroŋ, fata koroŋ {futay korno, ~ korna; futay dunga} \\ (n.) wrath, fierce anger
2. (n.) malice, nastiness
  futel (F) \\ // [watel]
(n.) hotel
  futu \fu tu\ //
1. (v.) to be angry, to be displease, to make oneself angry; a futu araŋ kaayey se gumo he was very displeased with your fathers
2. (v.) to be malignant, to be mean
  3. futu, futu, futo* \fu tu\$ // (L5)
(adj.) bad, mean, dangerous, malignant
  fuyye \\ //
(v.) to be lazy, to be shiftless
   

Tips

Site Search Site Search
 
 
Dictionary Zarma - English
Zarma grammar book
Pronunciation guide
 
 

 


        disclaimer contact        
                   
      Dico Fraters, the Netherlands © 2004-2016      
     
Last updated: 20 Januari, 2016