ya {yaa} here (adjective; 17); truly,
indeed, really; thus, so (adverb; 17); flood,
flooding, inundation (noun)
ya cine {yacine} like this, in this
fashion [in French "ainsi"]
(adverb; 17p)
ya din {yadin, yaddin} thus, so, that
being the case [French: "ainsi"]
(conjunction; 10p)
yadin ga: therefore, and so,
consequently (conjunction; 16)
kulu nda yadin: nevertheless, in spite of
that, anyhow (conjunction; 16)
ya haray {yahare, ya harey} [hendi] over there (pronoun; 9)
ya … no [wo ... no] to be [existence,
with stated subject]
(verb; 6, 15p)
yadda {yedda} to agree, to consent, to
approve, to accept [pronounce "yarda"] (verb; 10p)
yafa to forgive (verb; 10p)
yafayan, yafayaŋo forgiveness, remission
(noun; 11)
yahare {ya harey} that away, towards that direction,
over there, over that way (adverb; 12p, 20)
yaji, yajo {yaaji, yagui} lance, spear (noun; 23p)
jari to take care of; to keep, to
hold (verb, 10)
yaasey, yaasa ¨[jandi, jando] (Songhai
Kaado) riddle, fable, fairy tale, (noun, 16)
yaw, yawo stranger, guest, foreigner
(noun; 9p)
yawtarey, yawtara strangeness, state of
being foreigner
(noun; 22)
yazi, yazo spicy seasonings in general,
some people even apply to garlick-black pepper,
anise, cloves, other spices, all more or less "hot";
each spice also has its individual name. (noun; 16p)
ye to put back, to give back, to restore;
to be healed (verb; 15p)
ye bande: go back, go backwards (verb; 15)
ye ga ci: to tell over again, to repeat
(verb; 15)
ye ga ciyan: repetition (verb; 15)
ye ga ha: to ask again (verb; 15)
ye ga jisi: to place
back, to put back (verb; 15)
ye ga kaa: to come again, to return, to come
back (verb; 15)
ye ga maray: to be injured again (verb; 15)
ye ga te: to do again, to repeat an action
(verb; 15)
[ga is sometimes written as ka]
yedda {yadda} to agree, to consent, to
approve, to accept (verb; 10p)
ye-ganda {ye ganda} to open one's bowels, answer
nature's call; to have a crap, to shit; to fall on
the ground - i ye ganda ngey moydumey boŋ:
they fell on their faces (verb; 13)
yegga [iyegga] nine [9] [in combination
with noun]
(cardinal number; 3)
yeji, yejo bull (noun; 3p)
yeni, yeno {yeeni, /o} cold, coldness [moist, not dry]
(noun; 13p)
yenje to fight, to quarrel [low tone]
(verb; 21)
yenje, yenja fight, quarrel [tone from low to
high] (noun; 21)
yeri [yeti] to vomit; by extension: to
repeat something said (verb; 16p)
yeesi {yesi} next year (adverb; 15p)
Irikoy m'iri cebe yeesi [nda baani 'or' mansaη cine]!
May God show us next year [in health 'or' as now]
(interjection; 17);
Kaa Yeesi May! next year come! [for New Year]
(interjection; 17)
Yesu Missionary name for Jesus (noun; 9p)
Yesu Almasihu: Jesus Christ (noun, 9)
yeti [yeri] to vomit; by extension: to
repeat something said [infrequently used instead of
yeri] (verb; 16p)
yey, yeni, yeno [*] cold, cool,
healed, coolness, rheumatism (adjective; 13p)
yo, ywa [yowa] camel; dromedary [domestic animal] (noun; 1p,
5 list)
yo jama caravan of camels (noun)
yo mali camel steer (noun; 5)
yo nya camel cow [has given birth] (noun; 5)
yo way camel cow [has not given birth] (noun;
5)
yongo yonder; ago, hence (adverb; 7p)
bi fo yongo [bi fo hendi]: three days
ago (adverb; 17)
suba si yongo [suba si hendi]: three
days hence (adverb; 17)
suba si yongo, a cella fa: four days hence
(adverb; 17)
wo yongo {woyongo} yonder one, the one over
there (adjective; 7)
youmaï inland water tortoise [reptile]
(noun 5; list)
yu, yuwo bee [animal] (noun 5 list); honey
(noun)
Yu! used as a woman's answer on being
called
(interjection; 15)
yuli (F) July [Zarma normally use Muslim,
lunar, calendar instead of Roman calendar] (noun;
grammar/time) yuni (F) June [Zarma normally
use Muslim, lunar, calendar instead of Roman
calendar] (noun; grammar/time) yuttu smooth, slick, slippery [but does
not mean slimy] (adjective; 18p) |