Zarma [synonym] (origin) {other spelling}:

English [remark] (word type; nr of lesson)

jahannama [danji do] (A) hell, temporary place of judgments (noun; 17p)

Jam! usually means: "That's to bad!", "How awful!" [remonstrance] (interjection; 15)

jama crowd, multitude, throng, host; assembly, party, gathering, company (noun)
yo jama caravan of camels (noun)

jamburu bachelor, spinster, old maid (noun; 26p)

jamburtaray, jamburtara {jamburtarey, /a} bachelorship, bachelordom, bachelorhood (noun)

jan to lack, to fail (verb; 22)

jandi [janti]: to tell a fable (verb; 9)
jandi-jandi: to retell a fable (verb;9)
jandi, jando [janti, janto] fable, fairy tale, riddle (noun, 9p)
jandiize, jandiizo [jantiize, jantiizo] riddle (noun, 16)

jantandi {jontandi} to make ill (verb; 16)

jante {jonte} to be ill, to be sick, to have fever [tone from high to low] (verb; 16p)
jante, janta [doori] {jonte} illness [tone from high to low] (noun; 16p)

janti, janto see jandi

jantiize, jantiizo see jandiize, jandiizo

jaŋ to lack (verb; 22)

jaŋey a lack of (noun; 22)

jaŋko one who lacks (noun; 22)

jara extra stuff given to a buyer in the market, gift (noun; 8)

jaraw a load, a burden (noun; 20p)

jare, jara half, fraction; side (noun; 22)

jase [jesse] shoulder (noun, 10)

jaw [high tone] to be thirsty (verb; 12p);
jaw, jawo {jew, jewo} thirst, drought [low tone] (noun; 12p);
cold dry season [tone from high to low] (noun; 25p)

jere to carry, to carry a load (verb; 20p, 22p)
jere, jara [djere] half [0.5] (cardinal number)

jerga beside, alongside (preposition 10p)

jeri, jero antelope; gazelle [dorcas / red-fronted gazelle; mammal] (noun; 12p, 5 list)

jesse, jessa [jase] shoulder, upper arm (noun; 10, 20p)

ji, jiyo grease, oil, rendered fat (noun; 10p)

jidan bisa [H] [soro]: second story [literally: house up above] (noun; 24p)

jidan sorbo mosquito net ["gidan" is Hausa for house]
(noun; 24p)

jiji to stutter, to stammer (verb; 16p)

jijiri to tremble, to shiver, to shake, to hesitate (verb; 16p)

jin to precede, to be first, to go before (verb; 11p)

jina yet, already; in front, in front of, before; in the first place (adverb; 7, 11p, 20)

jinde, jinda neck [not throat]; voice; cry (noun 5p, 10, 20p)

jiney belongings, baggage, things [collective], stuff (noun; 4p); 
goy jiney: tools (noun; 4)

jinga [jina] in front of, before (adverb; 20)

jingam freshwater mussels [mammal] (noun; 5 list)

jingar to pray (verb, 9p)
jingar, jingaro Moslem recited “prayers”, Moslem religious holiday; by extension any holiday (noun; 9p)

jingarey, jingara mosque, Moslem place of prayer; religious day of feast (noun; 9p)

jingina [a gay kayniyo] just previously, just a bit ago; a while ago (adverb; 17p)

jirbandi make to sleep (verb; 19)

jirbeydin in those days (adverb; 15)

jirbi [kani] to sleep [tone from low to high] (verb; 6p)
jirbi, jirbo [hane] sleep; day [tone from low to high] (noun; 6p); examples:
a hay ka tun nga jirbo gaa «she awaked out of her sleep»
a te jirbi hinka «two days ago» [used for counting days]

jiiri, jiiro {jiri} year (noun; 17p)
jiiri wo [haraŋ] this year (noun; 17)

jisi to set, to place, to put carefully, to put in a safe place [used more than preceding] (verb; 11p)

jombo unhealed wound, (running) ulcer  (noun; 16)
te jombe: to have an ulcer; to ulcerate, to fester (verb; 16)

jontandi {jantandi} (Songhai Djenné) to make ill (verb; 16)

jonte [doori] {jante} (Songhai Djenné) to be ill, sick (verb; 16)
jonte [doori] {jante} (Songhai Djenné) illness, sickness
(noun; 16)

last updates: 24 maart 2012