Oefening 5 Vertaal naar het Djerma.
| Nederlands |
Djerma |
| Ik ging gisteren naar Goudel. |
Ay koy Goudel bi. |
| Zij gingen eergisteren naar Yantala. |
I koy Yantala bi fo. |
| Wij kwamen naar Niamey. |
Iri kaa Niamey. |
| Hij zal vandaag naar de stad gaan. |
A ga koy
kwaara hunkuna. |
| Zij zeiden: "Saley zal vandaag komen". |
I ne Saley ga kaa hunkuna. |
| Op een dag (Één dag) zal ik naar Cotonou gaan. |
Han fo ay ga koy Cotonou. |
| Zij zeiden: "zij ging naar huis". |
I ne a koy fu. |
| Zij kocht drie ezels. |
A na
farkay hinza day. |
| Jij bereed
het paard. |
Ni na bariyo
kaaru. |
| Wij hebben twee paarden verkocht. |
Iri na bari hinka
neera. |
| Vandaag doodde ik een hond en twee vogels. |
Hunkuna ay na hansi fo da curo hinka wi. |
| Gisteren bereed jij een paard. |
Bi ni na bari
kaaru. |
|
Vandaag bereden jullie een ezel. |
Hunkuna araŋ na
farkay
kaaru. |
| Wij pasten
vandaag op de kinderen. |
Iri na zankey guna hunkuna. |
| Tien leeuwen brulden. |
Musu beri way hen. |
| Zal Haw vandaag komen? |
Haw ga kaa Hunkuna, wala? |
| Nee, zeiden ze, zij ging naar de stad. |
Haŋ'a i ne a koy
kwaara. |
| Het kind viel. Het huilde. |
Zanka kaŋ. A hen. |
| De vrouw stierf vandaag. |
Waybora bu hunkuna. |
| Ik zag een leeuw en vier vogels. |
Ay di musu beri fo da curo taci. |
| Zagen jullie de vrouw? |
Araŋ di waybora, wala? |
| Begrijp je het? |
Ni maa r' a, wala? |
| Ja, ik zag hen eergisteren. |
Oho, ay di ey bi fo. |
| We zagen drie ezels. Zij balkten. |
Iri di
farkay hinza. I hen. |
| Wij hoorden de koeien gisteren. |
Iri maa hawey bi. |